O Mawlaana! Sheikh Ibrahim
My heart is bleeding
For your love
My heart is bleeding,
My Tears flowing
Down my cheeks,
Making me swim in an oasis
Of sadness,
My heart is bleeding!
Around my chest,
A Hot lake took hold
Of my jugular vein
And left my gaze navigating
In a furnace-like labyrinth
My heart is bleeding
For you, O! Sheikh Ibrahim,
Wisdom reincarnated
You taught us that veils were
Tantamount to punishment,
You lifted them for us and in unison
We chanted: BEHOLD and Lo!
Majestic is His Name and
Wide His Kingdom!
I will nolens volens torch paradise`s delights,
And the waves of your Fayda will cool down
The blazing fire for your flock to camp in
You taught us never to worship Allah
For the fear of the latter
Nor for the craving of the former
O! Pole of sainthood,
You surpassed the ABDAAL
In your tender childhood
O! Ankha, Wisdom`s mighty bird
Shake your thousand and one feathers
To lead the procession,
For you know no recession in your ascension,
WHILE STILL IN THE CRADLE
You were enthroned by the MAFAATIHUL
KOUNOUZ,
All saints pledged allegiance to you,
You inherited Tijani`s staff
Jailaanis authority, Shazuli` blessedness,
O! Abou Ishaaq, you are all in one!
Halladj` Fana is but a stammering of a novice
For you were never overtaken by a mystical fit
O master of the sober Sufis
Who drank up the seas
And yet ask for more,
Lucky you! Your spiritual station is beyond coveting,
The godly Skiredj kissed your palm
And said: if Tijani were a priceless ring
You are, O! Lucky one, its shining gem
You delivered to us the secrets
Of the Salaatul faatih
Henceforth, neither the mountains,
Nor the valleys could curb our pace,
Known to us were the alleys
Leading to the sealed Enclave of the Hadra!
O! Gate of the city of knowledge,
You annihilated our servitude
O Barham!
Our heart has become the seat
of love`s symptoms
We dread life`s fast,
Yea! We pray, yea! We fast;
But we only find our eyes` coolness
When contemplating your face.
You are the sealed nectar`s cup bearer
From which a drop is sufficient to gain an eternal shiver,
Yaa Saakhil khawmi!
Do not leave us empty handed,
The accursed one is ever active,
Temptations are ever branded
As fascinating decoys to divert our course,
We, sons of the hereafter,
Aim to write a golden chapter
In the Fayda`s Roadmap!
But I long for my beloved ones
Said Ahmad the first
As for the second, he whispered
Your name to his companions,
Peace to the unknown one said He
Seen on earth, envied upon in the hereafter
But only known to his creator!
I long for your Face, O beloved!
You emptied my lower self
Of its carnal shelf
Because you are the lords` straight channel
Because you are the Prophet`s true kernel
Because you are the Holy Soul!
Because you are the Soul as a whole
Then heal my heart for you are my fever
Seal my heart and all my ties do sever
For after being spellbound by your beauty
I suffered aphasia, all my past loves buried in
Remembrance`s forgotten cemetery,
I ached for not meeting you
As an adult when I heard mum and
Dad narrate the glory of your high deeds,
You brought hope to the four corners of the world,
The Divine gnosis, the philosophers stone of old,
Is a common coin to black, yellow and white because of you;
Kotokolis and Dogumba look after each other
They meet up five times a day;
Hausas are at peace with their inner selves
And with the Yorubas;
They race to measure who loves the Lord
The most,
Who fears the Lord the most
Who knows the Book the best!
Now that I know how timeless you are
I reckon that you are the sun which never sets,
Now that I know how you quenched mankind`s thirst
I will sing your merits till my dying day.
Sheikh Ahmad Boukar Niang