in

Baytu Barham Foundation

Gathering the Faydatu Tijani Family under one roof.
Become a member now. Click here.

O mawlaana(by Ahmad Boukar Niang)

Last post 11-02-2008 6:58 PM by Ahmad Boukar Niang. 0 replies.
Page 1 of 1 (1 items)
Sort Posts: Previous Next
  • 11-02-2008 6:58 PM

    O mawlaana(by Ahmad Boukar Niang)

    O Mawlaana! Sheikh Ibrahim                

           

    My heart is bleeding

    For your love

    My heart is bleeding,

    My Tears flowing

    Down my cheeks,

    Making me swim in an oasis

    Of sadness, 

    My heart is bleeding!

    Around my chest,

    A Hot lake took hold

    Of my jugular vein

     And left my gaze navigating

    In a furnace-like labyrinth                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    

        My heart is bleeding

      For you, O! Sheikh Ibrahim,

     

     Wisdom reincarnated

    You taught us that veils were

    Tantamount to punishment,

    You lifted them for us and in unison

    We chanted: BEHOLD and Lo!

    Majestic is His Name and

    Wide His Kingdom!

     I will nolens volens torch paradise`s delights,       

    And the waves of your Fayda will cool down

    The blazing fire for your flock to camp in

    You taught us never to worship Allah

     For the fear of the latter

    Nor for the craving of the former

    O! Pole of sainthood,

    You surpassed the ABDAAL

     In your tender childhood

     

      

    O! Ankha, Wisdom`s mighty bird

    Shake your thousand and one feathers

    To lead the procession,

    For you know no recession in your ascension,

     

     

    WHILE STILL IN THE CRADLE

     You were enthroned by the MAFAATIHUL

    KOUNOUZ,

     All saints pledged allegiance to you,

    You inherited Tijani`s staff

    Jailaanis authority, Shazuli` blessedness,

    O! Abou Ishaaq, you are all in one!

    Halladj` Fana is but a stammering of a novice

    For you were never overtaken by a mystical fit

    O master of the sober Sufis

    Who drank up the seas

    And yet ask for more,

    Lucky you! Your spiritual station is beyond coveting,

      

    The godly Skiredj kissed your palm

    And said: if Tijani were a priceless ring

    You are, O! Lucky one, its shining gem

    You delivered to us the secrets

    Of the Salaatul faatih

    Henceforth, neither the mountains,

    Nor the valleys could curb our pace,

    Known to us were the alleys

    Leading to the sealed Enclave of the Hadra!

     O! Gate of the city of knowledge,

    You annihilated our servitude

    O Barham!

    Our heart has become the seat

    of love`s symptoms

    We dread life`s fast,

    Yea!  We pray, yea! We fast;

    But we only find our eyes` coolness

    When contemplating your face.

    You are the sealed nectar`s cup bearer

     From which a drop is sufficient to gain an eternal shiver,

    Yaa Saakhil khawmi!

    Do not leave us empty handed,

    The accursed one is ever active,

    Temptations are ever branded

    As fascinating decoys to divert our course,

    We, sons of the hereafter,    

     Aim to write a golden chapter

    In the Fayda`s Roadmap!

     

     But I long for my beloved ones

     Said Ahmad the first

    As for the second, he whispered

    Your name to his companions,

    Peace to the unknown one said He

    Seen on earth, envied upon in the hereafter

    But only known to his creator!

    I long for your Face, O beloved!

     You emptied my lower self

    Of its carnal shelf

    Because you are the lords` straight channel

    Because you are the Prophet`s true kernel

    Because you are the Holy Soul!

    Because you are the Soul as a whole

    Then heal my heart for you are my fever

    Seal my heart and all my ties do sever 

     For after being spellbound by your beauty

    I suffered aphasia, all my past loves buried in

    Remembrance`s forgotten cemetery,

    I ached for not meeting you

    As an adult when I heard mum and

    Dad narrate the glory of your high deeds,

    You brought hope to the four corners of the world,

    The Divine gnosis, the philosophers stone of old,

     Is a common coin to black, yellow and white because of you;

     

    Kotokolis and Dogumba look after each other

    They meet up five times a day;

    Hausas are at peace with their inner selves

    And with the Yorubas;

     They race to measure who loves the Lord

    The most,

    Who fears the Lord the most

    Who knows the Book the best!

    Now that I know how timeless you are

    I reckon that you are the sun which never sets,

    Now that I know how you quenched mankind`s thirst

    I will sing your merits till my dying day.

                       Sheikh Ahmad Boukar Niang

     

     

     

     

     

Page 1 of 1 (1 items)

Powered by Community Server (Non-Commercial Edition), by Telligent Systems